(Giulio Alenio)
(1582-1649)
|
1.
|
艾儒略,字思及,1582年生於意大利北部的布雷西亞(Brescia)城,1649年6月10日 卒於中國福州。他是一位意大利籍耶穌會士。在進入耶穌會後,艾儒略被派往秘魯傳教,然後被派到中國。1610年(利瑪竇在北京逝世),他到達澳門,在此執教數學三年,等候機會進入中國。艾儒略效法利瑪竇的芳表,努力研習中文及中國文化。他認為自己在數學上的知識,將成為他與中國士大夫交談的有利工具。一如利瑪竇與格拉維斯教授(Christopher Clavius)一樣,艾儒略亦與意大利天文學家馬古尼(A. G. Magini)保持定期的書信往來。馬古尼常為這位在遠方的傳教士提供歐洲最新的科學動向。Aleni以艾儒略之名在中國享譽盛名,更有「西來孔子」的美譽。
|
2.
|
艾儒略是一位學子、製圖師、天文學家、數學家,而最重要的,他是一位偉大的傳教士。艾儒略是首位踏足江西的傳教士,並在福建築成多間聖堂。在中國的三十九年傳教生涯中,他努力不倦,成就驚人。艾儒略接受中國生活習慣,行為衣著;他撰寫了宗教及科學的中文書籍共二十五本。

1620年,艾儒略重新翻印利瑪竇的萬國輿圖,並在圖上半部之最左處,耶穌會的印章上寫上「西海艾儒略敬題」。(上圖)
在1620年期間,艾儒略監督刻印《坤輿圖説》,將西方世界介紹給中國。
1623年,艾儒略撰譯之《職方外紀》六卷,不僅包括了有關整個世界的自然地理知識,而且也為中國人展示了一幅西方人文世界的圖景。1628年該書被譯成滿州語,名為《萬物真原》,該書的副本於1789年由北京送往巴黎。
|
3.
|
艾儒略把西方的肖像研究這門學問引進中國,而中國對此有自己的描述方式,特別在佛教及道教的論說中。艾儒略著《天主降生言行紀略》八卷,描述耶穌的生平事蹟;該書於1635至1637年間在北京印行。
宗教描述令該書極受歡迎,就算是非基督徒亦被吸引。該書曾再版多次,1887年重新編輯成三卷。《天主降生言行紀略》為眾人所欣賞,就算是基督教傳教士也願採納。
現實,當時艾儒略所用的雕板印刷一定不是全國最好的,而其出品顯然是屬平價的製作(並無印刷資料提供),這些印刷品可能是由當時的福建教會資助,運用當地平價而迅速的印刷術印製。
|
4.
|
艾儒略跟隨利瑪竇規矩,把福音融入中國社會當中;他同樣面對以下問題:如何判斷,甚麼為基督宗教是可接受或不可接受的呢?除儒、道、佛三個主流宗教外,還有其他在明清兩朝中冒起的「民間信仰」。無論是利瑪竇或於十六世紀末來華的艾儒略,「民間信仰」的興盛令他們立時留下深刻的印象。全國各地偶像的數目多不勝數,在一間廟宇中已有成千上萬的偶像,而每家每戶都有這些偶像。耶穌會士又如何面對此一挑戰?
這些傳教士不僅沒有指斥中國習俗為「崇拜偶像」,他們還深入研究中國文化,並問教於中國學者,得出的結論是部分習俗並非迷信,與基督教理可並存(如祭祖,按倫孔子之言,這只不過是後代向先人盡一點孝道而已)。但是,利瑪竇和艾儒略都反對在祭祖等禮俗中滲入迷信成份,如燒冥錢給死者等。他們亦反對占卜、求籤、擇日、相命等迷信事宜。
其中一項趣事是耶穌會士常從儒家學者中爭取支持。艾儒略及其他耶穌會士希望就他們所批評的某些「民間信仰」為異端一事作出解釋,他們指這些「民間信仰」不只有違基督宗教的教理,更是離經背道,遠離儒家正統。他們指出儒家也不會燒冥錢給死者。由十六至十七世紀開始,中國一班正統儒家學者已倡議文化改革,以純孔子的禮教重建社會體系。人們推論天主教乃「正統」宗教,與儒家思想中的某些標準相符。即是說:耶穌會士正準備與儒家學者「結盟」,讓基督宗教也能在明清時的中國社會中廣被接納。
實在,這是明末清初耶穌會士在中國進行「同化過程」的良好例證,因為他們知道這是按著名的「利瑪竇規矩」而使天主教紮根中國的唯一途徑。
|